PHD Discussions Logo

Ask, Learn and Accelerate in your PhD Research

Question Icon Post Your Answer

Question Icon

The Mystery of Georges Labouchere: Translator of Victorian Adventure

 While reading old French editions of H. Rider Haggard, I keep seeing the translator Georges Labouchere credited. Who was he? I can't find anything about him in the usual reference books.

All Answers (1 Answers In All)

By Anuj Patel Answered 2 months ago

 He's a bit of a ghost in literary history! Georges Labouchere was active in the late 19th/early 20th century and is known almost exclusively for his French translations of Haggard's adventure novels like King Solomon's Mines. He doesn't appear in standard biographical dictionaries, but his work was important—it helped fuel the French craze for English colonial adventure stories. He seems to be one of those figures whose contribution is entirely in the work they left behind, not in a published personal history.

 

Your Answer